miércoles, 27 de septiembre de 2017

"Nahid, mi hermana afgana" de Anna Tortajada, adaptado por Ana Crespo Bordes

Con Nahid se ahonda en la explicación de la historia reciente de un país arrasado por más de veinte años de guerra, pero en esta ocasión parece haber enfocado el tema pensando en lectores españoles jóvenes, que tal vez se asomen a este mundo terrible atraídos por la edad de las dos protagonistas, la española Ariadna y la afgana Nahid.   


El narrador, en presente, nos describe la acción en un campo de refugiados en Pakistán, donde la familia de Nahid vive a salvo de la locura de su país de origen. Gracias a Internet, Nahid se cartea con Ariadna, que se interesa por la situación del pueblo afgano. 



Anna Tortajada Orriols   (1957-)
La escritora y traductora de Sabadell, ha sido desde muy pequeña una lectora voraz con vocación de escritora. Escogió el bachillerato de Ciencias, convencida de que a las Letras se dedicaría siempre, con estudios o sin ellos, y que en cambio, las Ciencias ya no las volvería a tocar a fondo. Sus asignaturas preferidas fueron Historia y Latín, donde descubrió el placer de la traducción. 

Después de una estancia de cuatro años en München (donde estudió alemán e hizo algunos cursos de Filología española y de catalán en la Ludwig Maximilian universidad) volvió a Barcelona e inició su vida laboral como autónoma haciendo traducciones para varias agencias, sobre todo de textos técnicos, hasta que pudo dar el salto a la traducción literaria, primero al castellano, y poco después también al catalán.

En la actualidad sus colaboraciones con los medios son muy esporádicas. 
Si cuando escribe novela histórica las tramas están llenas de personajes que le permiten hacer un retrato exhaustivo de un momento de la Historia (a menudo la Historia Antigua de las culturas del Mediterráneo antes de ser aniquiladas por Roma), en sus novelas situadas en la época actual, hay pocos personajes. 
Siempre ha estado implicada en movimientos y actividades sociales en los lugares donde ha vivido, y en su momento contribuyó a la difusión de la situación de la población civil afgana con charlas por todo el Estado durante más de dos años. Junto con una de sus compañeras de viaje, la periodista Mónica Bernabé fue cofundadora de ASDHA (Asociación por los Derechos Humanos en Afganistán). Por esta tarea de divulgación y de cooperación en proyectos de enseñanza en los campos de refugiados y en Afganistán, ambas recibieron la Mención especial de los Medios de Comunicación que otorga el Instituto de Derechos Humanos de Cataluña en el XIV Premio SOLIDARIDAD 2000 . 

Desde el momento en que comenzó a publicar, muchos de sus títulos se convirtieron en libros de lectura en centros de enseñanza de Cataluña y Andorra, y cada año visita una treintena de escuelas donde tiene encuentros con los lectores. Promueve e imparte actividades de fomento de la lectura, da conferencias sobre historia antigua e imparte talleres de lectura y de escritura. A raíz de la precariedad en que se ve inmersa la literatura infantil y juvenil en catalán, es miembro de la APE (Autores en Peligro de Extinción) donde ha procurado colaborar activamente en la reivindicación de los derechos laborales del colectivo. 

A finales de junio de 2014, dada la situación de la cultura y de la literatura en Cataluña y en el resto del Estado, y de la crisis del sector editorial, se va a vivir a Berlín, aunque hará visitas a Barcelona con el fin de poder mantener sus compromisos y actividades puntuales. 

No hay comentarios: